[Advaita-l] A query on 'kRishNa-sakha' in shriimad-bhaagavataM

Ramakrishna Upadrasta uramakrishna at gmail.com
Sun Jan 23 07:57:28 CST 2011


Namaste,

I am interested in the compound kRishNa-sakha, as in appears in
shriimad-bhaagavataM. It is applied a couple of times to Arjuna
('friend of Krishna'), but it is applied to Lord KRishNa as well. The
notable places are in kunti-stuti (the source of my query), but it
seems that the compound is used in 12th chapter as well. Here are the
references:

Reference #1: 01.08.043
shrIkR^iShNa kR^iShNasakha
vR^iShNyR^iShabhAvanidhrugrAjanyavaMshadahanAnapavargavIrya  |
govinda godvijasurArtiharAvatAra yogeshvarAkhilaguro bhagavannamaste ||

०१।०८।०४३
श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग्राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य  ।
गोविन्द गोद्विजसुरार्तिहरावतार योगेश्वराखिलगुरो भगवन्नमस्ते ॥

http://vedabase.net/sb/1/8/43/en

==================

Reference #2:

12.11.025
shrIkR^iShNa kR^iShNasakha vR^iShNyR^iShabhAvanidhrug
rAjanyavaMshadahanAnapavargavIrya |
govinda gopavanitAvrajabhR^ityagIta
tIrthashravaH shravaNama~Ngala pAhi bhR^ityAn ||

१२।११।०२५
श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग्
राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य ।
गोविन्द गोपवनिताव्रजभृत्यगीत
तीर्थश्रवः श्रवणमङ्गल पाहि भृत्यान् ॥

http://vedabase.net/sb/12/11/25/en

===============

In both the above translations, the above linked English translator
has interpreted the compound as 'friend of Arjuna'. But, Arjuna
etymologically means 'white' and perhaps 'friend (meaning saviour) of
draupadi' may be another valid interpretation as she too is called
kRishNa.

Can one who has access to traditional commentaries (notably by
Sridhara Swami) please explain how the above compound has been applied
to Krishna?

dhanyavaadaH
namaste
Ramakrishna


More information about the Advaita-l mailing list