SankarAcArya's bhagavad gItA bhAshya: 2. 19-20

Ramakrishnan Balasubramanian ramakris at EROLS.COM
Fri Jun 11 18:30:23 CDT 1999

Vidyasankar Sundaresan <vsundaresan at HOTMAIL.COM> wrote:

> >However, in this particular case (taking abhavitA as correct), the
> >two words should then NOT be written with a space separating them
> >(as I have it in several editions).
> Perhaps some manuscripts do have a space here. As Anand has pointed
> Sri Madhusudana Sarasvati has given a commentary taking the reading
to be
> bhavitA. The case must have been even more complicated in the
distant past
> when the text was being handed down mainly as an oral tradition!

Winthrop Sargeants translation has a space and he has taken the
reading to be bhavitA. He says he has used Sri Ramanujas commentary
for some of the translations. It would be interesting to know what
reading Sri Ramanuja adopts. Anyone?


More information about the Advaita-l mailing list