[Advaita-l] Re: bhagavad.h gItA 2.11
svidyasankar at hotmail.com
Mon Mar 12 21:25:51 CDT 2007
A few, short additions to what Sri Siva Senani has said about this gItA
verse and bhAshya:
1. The straightforward split of prajnAvAda is prajnA + vAda. Often, the same
compound can be split in two or more ways. A good rule of thumb to apply to
most sAMskrta poets is that unless specifically required by the
context/meaning, one should parse a samAsa in the most straightforward way
possible. There were only a few poets who deliberately composed in a
complicated manner, to whom this thumb rule would not be applicable.
E.g. the straightforward parsing of the compound karNasUnu is karNasya sUnuH
(the son of karNa), but when the word is used to refer to sUrya, one has to
understand the compound as karNo yasya sUnur asau saH (he whose son is
karNa). The same word then refers to the father of karNa, rather than the
son of karNa. This is determined by context.
2. The intention of the verse 2.11 is generally as follows, "you grieve
unnecessarily, yet speak words of wisdom. However, the truly wise do not
grieve over these things." The word paNDita in the second half of the verse
in fact gains in force when prajnAvAda in the first half is understood as
prajnA + vAda and not as prajnA + avAda. There is hardly any point in
talking wisdom to someone who is completely ignorant or an utter fool.
Pointing out the way of true wisdom is appropriate only to one who has an
inkling of knowledge but is confused about it.
Play Flexicon: the crossword game that feeds your brain. PLAY now for FREE.
More information about the Advaita-l mailing list