[Advaita-l] Sivaanandalahari -36
Anbu sivam2
anbesivam2 at gmail.com
Wed Dec 2 15:20:04 CST 2009
Sivaanandalahari -36भक्तो भक्तिगुणवृते मुदमृतापूर्णे प्रसन्ने मन:
कुंभे सांब तवांघ्रिपल्लवयुगं संस्थाप्य संवित्फलम् ।
सत्वं मन्त्र-मुदीरय-न्निजशरीरागार-शुद्धिं वहन्
पुण्याहं प्रकटीकरोमि रुचिरं कल्याण-मापादयन् ॥ ३६ ॥
Bakto BaktiguNavRRute mudamRutApUrNe prasan^ne mana:
kuMBe sAMba tavAMghripallavayugaM saMsthApya saMvitphalam |
satvaM mantra-mudIraya-n^nijaSarIrAgAra-SuddhiM vahan
puNyAhaM prakaTIkaromi ruchiraM kalyANa-mApAdayan || 36 ||
Oh God who is with Goddess Parvati, I am your devotee, bound by the thread
of Bhakti, with the vessel of my mind full of water of happiness and
brightness, with your two holy feet as the Mango leaves on the vessel, with
the coconut of GyAna (the ultimate truth) placed over the leaves, meditating
on the Panchakshari (five letter) mantra which grows the Satva Guna and thus
I do the Punyahavachanam (purification) with a view to cleansing the house
of my mind and yearning for all the good.
*Commentary
*This sloka does the alankaaram by kalpitham of Paramasivadhyaanam as a
puNyaavaachaka karma.
hE Saamba = One who is with Ambika;
nijasareeraagaarasuddhim = keeping clean of the abode that is his body;
vahan = the maker;
ruchiram = long lasting;
kayaaNam = mOksham or mangaLam;
aapaadhayan = one who would bring about;
bhakthan = devotee i.e. me;
bhakthiguNaavrthE = being tied with the thread of the bhakthi guNa;
aanandhamruthaapoorNE = being filled with the waters of aanandha;
prasannE = being present;
mana: kumbE = the pot called manas;
thava = your;
angeengrapallavayugam = the two soft feet;
samvithphalam = the gnaana represented as coconut;
samsthaapya = keep;
sathvam = that which is saathwik;
manthram = panchaakshari manthram;
udheerayan = I who is saying
punyaaham = the karma called punyaaham;
prakatee karOmi = I declare in this world.
Aum
He! SambO! As your bhaktha I wish to clean my body of impurities; I wish to
get sukham to my frittering mind and I wish to prepare myself to enjoy
mokshasukham so I am doing this karma called 'punyaaham' with due deligence.
That is, Hey! Sarveswara! I have made my nirmala manas as a pot which I have
filled with the water that is Aananda. The mango leaves that is half
submerged in the water are your lotus feet along with the coconut called
gnaanam sitting on it. I have tied it with the thread called bhakthi. I am
doing this karma called 'punyaaham' chanting the panchaakshari manthra 'Aum
Nama: Sivaaya'. Hey! PrabhO! I have no doubt that by doing this karma I will
get nithyamoksham.
சிவ சிவ என்கிலர் தீவினையாளர்
சிவ சிவ என்றிடத் தீவினைமாளும்
சிவ சிவ என்றிடத் தேவருமாவர்
சிவ சிவ என்னச் சிவகதி தானே.
(திருமந்திரம்)
Aum Nama: Sivaaya.
Raja yoga is considered mukyam in this sloka.
More information about the Advaita-l mailing list