[Advaita-l] A question on Chaandogya III.14.1
Ryan Armstrong
ryanarm at gmail.com
Sun Nov 13 01:30:45 CST 2016
धन्यवाद Praveen-ji
Your explanation has cleared up the doubt.
Kind Regards
Ryan
On 12 November 2016 at 11:59, Praveen R. Bhat <bhatpraveen at gmail.com> wrote:
> Namaste Ryan ji,
>
> You seem to have landed well on the समास तज्जलान्। It is indeed a compound
> and the verse says that the one being शान्त should meditate उपासीत thus
> "तज्जलान्" इति।
>
> Grammatically, since the word तत् is heard before a द्वन्द्वसमास its
> connection is with all words of the द्वन्द्व-- द्वन्द्वात् पूर्वं
> श्रुतस्य तत्-शब्दस्य प्रत्येकसम्बन्धेन यथायथं विभक्त्यन्ततया अन्वयः । तस्मात्
> जातम् इति तज्जम् (ड प्रत्यय, डित्वात् टिलोपः), तस्मिन् लीयते इति तल्लम्
> (उपपदतत्पुरुषः) and तस्मिन् अनिति इति (उपपदतत्पु्रुषः)। Since it is born
> from that, merges into that and lives/ is sustained in that, says
> Bhashyakara, but समासविग्रह for the last can also be तेन अनिति lives due to
> that.
>
> Kind rgds,
> --Praveen R. Bhat
> /* Through what should one know That owing to which all this is known!
> [Br.Up. 4.5.15] */
>
> On Sat, Nov 12, 2016 at 12:51 PM, Ryan Armstrong via Advaita-l <
> advaita-l at lists.advaita-vedanta.org> wrote:
>
>>
>> Consulting the भाष्यम् again, it was seen that the dissolution is referred
>> to as तल्लम्.
>>
>> So here some conjecture began, and the statement is now understood as
>> (taken out of sandhi):
>> तद् ज तद् ल तद् अन् इति
>> Which can be translated as "Born from That, Dissolved in That, Existing in
>> That" with the इति terminating the idea.
>> (I have repeated the तद् for explanation, in the verse it would seem to
>> apply to all three concepts.)
>>
>> Sanskrit being as precise as it is, I am not satisfied with explanations
>> coming from conjecture and would like this reasoning either confirmed, or
>> to be shown where errors have come in.
>>
>
>
--
Regards
Ryan Armstrong
+27 82 852 7787
ryanarm at gmail.com
More information about the Advaita-l mailing list