[Advaita-l] (no subject)

H S Chandramouli hschandramouli at gmail.com
Sat Jun 24 08:52:32 EDT 2017


We have in kenopanishad the expressions श्रोत्रस्य श्रोत्रं, मनसो मनः, वाचोह
वाचं, प्राणस्य प्राणः (shrotrasya shrotraM, manaso manaH, vAchoha vAchaM,
prANasya prANaH).  What would be the corresponding appropriate grammatical
expressions in sanskrit in respect of the terms माया (mAyA) and अविद्या
(avidyA) ?  Just for my personal use.



Regards

<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Virus-free.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>


More information about the Advaita-l mailing list