[Advaita-l] translation / meaning of word 'गीता' in भगवद्गीता
nsaha12 at yahoo.com
nsaha12 at yahoo.com
Wed Nov 8 07:17:16 EST 2017
Namaste, Sriramji!
Thank you indeed for sharing Pandit Ojhaji's views. Of course, I was not aware of his writing on this point that time, but there could be some reflection of it on my discussion.
With regards,Niranjan
On Tuesday 7 November 2017, 1:28:29 PM IST, Venkata sriram P <venkatasriramp at yahoo.in> wrote:
Thank you Niranjan Ji. Will go thru the paper tonight. Meanwhile, I was going thru the work authored by Shri.Madhusudan Ojha Ji, a great sanskrit & vedic scholar, who says that:
द्विविधा हीयमुपनिषद् भवति - श्रौति, स्मार्ती च । तत्र भेदकरणविदक्षया स्मार्तोपनिषदि गीता शब्दः प्रयुज्यते । पूर्वं केनाप्युपदिष्टस्यार्थस्य पुनरुपदेशो गानम् । स्वल्पकायस्य सतो वाग्विन्यासस्य विताने "गायति" शब्दस्य विवक्षितत्वात् ।
अर्जुने विमनस्के च गीता भगवता स्वयम् - इति महाभारते १२।३।८
स इत्थं यौगिकत्वात क्रियाशब्दत्वाच्चायं विशेषभूतोऽपि गीता शब्दः पश्चात क्रमेण स्मार्तोपनिषदि रूढः संपन्नः
..............
My liberal translation:
There are 2 types of upanishads viz., shrauta & smArta. So, to differentiate b/w the two, the smArta upAnishad has been named as 'gItA'. The discussions that used to take place b/w guru & sishya in days of yore regarding Atma-vidyA when re-enacted again was termed as 'gAnaM'.
Rest is understood...i believe.
regs,
sriram
--------------------------------------------
On Tue, 7/11/17, nsaha12 at yahoo.com <nsaha12 at yahoo.com> wrote:
Subject: Re: [Advaita-l] translation / meaning of word 'गीता' in भगवद्गीता
To: advaita-l at lists.advaita-vedanta.org, "Venkata sriram P" <venkatasriramp at yahoo.in>
Date: Tuesday, 7 November, 2017, 7:13 AM
Dear List,
Namaste!
Yes, I've published a paper on it as
follows
Bhagavadgītā: A Bird's Eye
View of Its Historical Background, Formation, and
Teaching, published in Journal of Indian
Council of Philosophical Research.
With
regards,
Niranjan
academia.eduhttp://rdcu.be/pAQq
PS: I've sent the paper to Sriramji
off-list.
On Monday 6 November 2017, 7:23:44
PM IST, Venkata sriram P via Advaita-l
<advaita-l at lists.advaita-vedanta.org> wrote:
This message is eligible for Automatic Cleanup!
(advaita-l at lists.advaita-vedanta.org)
Add cleanup
rule
| More info
Dear Scholars,
I would like to know the etymological and real meaning of
the word गीता. Is the translation
'song' appropriate
for this?
regs,
sriram
_______________________________________________
Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
To unsubscribe or change your options:
http://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org
More information about the Advaita-l mailing list