[Advaita-l] ***UNCHECKED*** Re: Fwd: Looking for the source of this quote: “मायोपाधिरयं जीवः: अविद्योपाधिरीश्वर” इत्युक्तेः
Bhaskar YR
bhaskar.yr at hitachienergy.com
Wed Oct 4 23:50:45 EDT 2023
Is it meant to be the other way around, ie अविद्योपाधिरयं जीवः मायोपाधिरीश्वरः? That would seem to make more sense.
praNAms Sri Venkatraghavan prabhuji
Hare Krishna
I am unable to understand what 'change' that would make 'more sense' between mAyOpAdhireeshwaraH and avidyOpAdhireeshwaraH?? When both are one and the same!!?? Kindly don’t take it as sarcasm really wanted to know why mAyOpAdhi is more sensible assertion instead of avidyOpAdhi likewise with regard to jeeva, avidyOpAdhi is more appropriate than mAyOpAdhi??
Hari Hari Hari Bol!!!
bhaskar
More information about the Advaita-l mailing list