[Advaita-l] worship
Lakshmi Muthuswamy
lakmuthu at yahoo.com
Mon Jun 26 06:21:36 CDT 2006
Namaste Dr.yadu
yadyatkarma karomi tattadakhilaM shambho tavaara dhanam
I would like to add the 27th sloka from Adi Shankara' s Soundarya Lahari
japo jalpah shilpam sakalamapi mudrA viracanA
gaitih prAdakshinyam ashanAdhyAhuti vidhih
praNAmah samveshah sukhamakhilam AtmArpaNadrshA
saparyAparyAyastava bhavatu yanme vilasitam
AtmArpaNadrshA = having offered my body, mind, prANa and my spirit to you and by the blessing of this knowledge that I am your svarUpa - jIvAtma paramAtma ikyam
jalpah = let all the prattle that is done on vyavahara of the world
japah bhavatu = may it be your mahamantra japa
sakalam shilpamapi = let all the activities performed by the movement of the arma and the legs
mudrAviracanA bhavatu = may it be the ten mudras - samkshobam, vidsAvaNam, AkarshaNam, vasyham, unmAdam, mhAnkusham, kecari, yoni, trikandam
gatih = let even the accidental walking
prAdakshiNyam bhavatu = may it be pradakshiNam circumambulation for you
ashanAdi = let the food and the drinks consumed
Ahuti vidhih bhavatu = may it be the sacrificial rituals/ homa anushthAnam
samveshah = let the lying on the ground
praNmah bhavatu = may it be my prostrations namaskrams
evam = in this manner
Sukham= all that can give me comfort and joy
me = my
yat = whatever
vilasitam = play, sport or pastime, enjoyment
akhilamapi = including all the above
tava = your
tava saparyAparyAyah bhavatu = may it be in the form of Your puja
This is prayer ultimate.
I understand Kanchi ParamAcharya has written exhaustively on Soundarya Lahari in Daivattin Kural book-6 in tamil. Could some one translate the interpretation of this sloka from the book.
om namo narayanaya
Lakshmi Muthuswamy
---------------------------------
Do you Yahoo!?
Next-gen email? Have it all with the all-new Yahoo! Mail Beta.
More information about the Advaita-l mailing list