[Advaita-l] Doubt in Isha Upanishad

Srirudra srirudra at gmail.com
Fri Feb 14 10:49:26 CST 2014


Dear
This Manthra is always recited as an invocation.As such removed/ taken away will be more illuminating for the word adaya .The other meaning also is suitable but the first one is more appropriate is my thinking.R.Krishnamoorthy.

Sent from my iPad

> On 14-Feb-2014, at 6:24 pm, "Br. Pranipata Chaitanya" <pranipata at hotmail.com> wrote:
> 
> 
>> 
>> In the Shanti Mantra of Isha Upanishad,
>> 
>> 
>> 
>> *purnam adah, purnam idam purnat purnam udachyate; purnasya purnam adaya
>> purnam evavasisyate*
>> The term "adaaya" is everywhere interpreted as "removed/taken away". But,
>> Shankaracharya translates it as "understood/realized".
>> 
>> i.e. When the Completeness of the Jagat is realized, Completeness alone
>> remains.
>> 
>> Can anyone shed more light on this?
>> 
>> Nithin
> 
> Hari Om Shri Nithinji, Pranaams!
> 
> While the mantra is occurring as invocation in IshA, AcAryaji has not commented but while occuring in bRIhadAraNyaka as mantra V.1.1. 
> 
> You will see that AcAryaji has not taken a different meaning than 'removed/taken away'.
> 
> 
> In Shri Guru Smriti,
> Br. Pranipata Chaitanya 
> _______________________________________________
> Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
> http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
> 
> To unsubscribe or change your options:
> http://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
> 
> For assistance, contact:
> listmaster at advaita-vedanta.org



More information about the Advaita-l mailing list