[Advaita-l] Rig mantras referred to in the Taittiriya Upanishad?
Bhaskar YR
bhaskar.yr at in.abb.com
Wed Aug 24 22:31:47 CDT 2016
praNAms Sri Subbu prabhuji
Hare Krishna
Also, the mantra occurring in the brāhmaṇa is called 'śloka'.
> That is very interesting. Infact, I am first time hearing this. Normally we say this is saMhita mantra, brAhmaNa mantra etc. we don’t say this is brAhmaNa shloka since brAhmaNa mantra-s too have the svara-s like saMhita mantra-s and as we know, the brAhmaNa portion is also a part of the veda-s. Would you please elaborate if you know anything more on this?? Thanks in advance.
Hari Hari Hari Bol!!!
Bhaskar
-----Original Message-----
From: Advaita-l [mailto:advaita-l-bounces at lists.advaita-vedanta.org] On Behalf Of V Subrahmanian via Advaita-l
Sent: Wednesday, August 24, 2016 9:51 PM
To: Venkatraghavan S <agnimile at gmail.com>; A discussion group for Advaita Vedanta <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Subject: Re: [Advaita-l] Rig mantras referred to in the Taittiriya Upanishad?
2016-08-24 16:12 GMT+05:30 Venkatraghavan S <agnimile at gmail.com>:
> Thanks for the input Subbuji, So, in your view the rik is the
> Upanishad's own, it is not quoting from elsewhere? If so, where else does it occur?
>
I had a conversation with the eminent Vidwan Sri Mani Dravid Sastrigal and he confirmed what I had stated was in order. He gave the Pūrvamīmāmsā sūtra as pramāṇa:
"तेषां ऋग् यत्रार्थवशेन पादव्यवस्था। गीतिषु सामाख्या शेषे यजुःशब्दः।।"
(पू,मी. 2.1.35--37)
All are mantras in the Veda. Among them the categorization is: When there is a definite construction of the verse, it is called 'Ṛk.' When it is in the mode of a song, it is called 'sāman.' The rest are called 'yajus'.
That is why even in the Taittiriya Up. we have 'एतत् साम गायन्नास्ते अहमन्नमहमन्नम्...’ Even though this is not sāma veda, yet, the upanishad itself uses the word 'sāman' for that exclamatory proclamation of the Jnani, verily an outburst of his realization, in song form.
Also, the mantra occurring in the brāhmaṇa is called 'śloka'.
Thank you for raising the question and as a result we could get a lot of information.
regards
vs
> The use of the word आम्नाता by the bhAshyakAra seems to indicate a
> quote, but there could be other meanings of the word too.
>
> Regards,
> Venkatraghavan
>
> 2016-08-23 19:30 GMT+01:00 V Subrahmanian <v.subrahmanian at gmail.com>:
>
>>
>>
>> 2016-08-23 20:59 GMT+05:30 Venkatraghavan S via Advaita-l <
>> advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>:
>>
>>> Namaste all,
>>>
>>> In studying the bhAshya to the Ananda valli of the Taittiriya
>>> Upanishad, I was surprised to see that the upanishad is quoting Rig
>>> mantras in several places.
>>>
>>> For example, the Upanishad is said to quote from the Rig Veda in
>>> defining Brahman, the means to attain it and the benefit of
>>> attaining it "सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म । यो वेद निहितं गुहायां परमे
>>> व्योमन् । सोऽश्नुते सर्वान् कामान् सह । ब्रह्मणा विपश्चितेति".
>>> Shankaracharya, in providing the commentary of तदेषा अभ्युक्ता says
>>> तत् तस्मिन्नेव ब्राह्मणवाक्योक्तार्थे एषा ऋक् अभ्युक्ता आम्नाता.
>>>
>>> I also understand that whenever the Upanishad says तदप्येष श्लोको
>>> भवति - the sloka refers to a rig mantra.
>>>
>>> Has anyone traced these quotations to any existing mantras in Rig Veda?
>>> If
>>> so, please can you provide the reference.
>>>
>>
>> Namaste
>>
>> Actually those mantras are not from the Rg veda per se. Ṛk is also a
>> generic term to denote a mantra with a certain pāda, akṣara. If you
>> give 'ऋचा’ in the search in the Advaitashāradā resource, you will get
>> several results with the words 'ऋचा मन्त्रेण’. You will see Shankara
>> using this word 'Ṛk' in the context of Chandogya, Mundaka, etc. which
>> are all not Rg veda upanishads. So, Rk is simply mantra with a
>> definite pāda akṣara construct.
>> Mundaka 3.2.10:
>> तदेतदृचाभ्युक्तम् —
>> क्रियावन्तः श्रोत्रिया ब्रह्मनिष्ठाः स्वयं जुह्वत एकर्षिं श्रद्धयन्तः
>> । तेषामेवैतां ब्रह्मविद्यां वदेत शिरोव्रतं विधिवद्यैस्तु चीर्णम् ॥ १०
>> ॥
>>
>> The word shloka too refers to a mantra : तस्यैव दृढीकरणाय मन्त्र
>> उदाह्रियते श्लोकशब्दवाच्यः —BUB 4.4.6/7.
>>
>> Here we have a demonstration by the Upanishad itself: Prashna 1..7:
>>
>> स एष वैश्वानरो विश्वरूपः प्राणोऽग्निरुदयते ।* तदेतदृचाभ्युक्तम् *॥ ७
>> ॥ भाष्यम् स एषः अत्ता प्राणो वैश्वानरः सर्वात्मा विश्वरूपः
>> विश्वात्मत्वाच्च प्राणः अग्निश्च स एवात्ता उदयते उद्गच्छति प्रत्यहं
>> सर्वा दिशः आत्मसात्कुर्वन् । तदेतत् उक्तं वस्तु ऋचा मन्त्रेणापि
>> अभ्युक्तम् ॥ विश्वरूपं हरिणं जातवेदसं परायणं ज्योतिरेकं तपन्तम् ।
>> सहस्ररश्मिः शतधा वर्तमानः प्राणः प्रजानामुदयत्येष सूर्यः ॥ ८ ॥ You
>> can see the above Rk in a definite construct The above is my
>> understanding. Any more inputs to correct the above are welcome.
>>
>> regards
>> subrahmanian.v
>>
>>>
>>> Regards,
>>> Venkatraghavan
>>> _______________________________________________
>>> Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
>>> http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
>>>
>>> To unsubscribe or change your options:
>>> http://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
>>>
>>> For assistance, contact:
>>> listmaster at advaita-vedanta.org
>>>
>>
>>
>
_______________________________________________
Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
To unsubscribe or change your options:
http://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org
More information about the Advaita-l mailing list