[Advaita-l] DSV in Saundaryalahari
Praveen R. Bhat
bhatpraveen at gmail.com
Fri Aug 18 02:58:30 EDT 2017
Namaste,
Under the verse 54 of Saundaryalahari which goes so:
निमेषोन्मेषाभ्यां प्रलयमुदयं याति जगती
तवेत्याहुः सन्तो धरणिधरराजन्यतनये ।
त्वदुन्मेषाज्जातं जगदिदमशेषं प्रलयतः
परित्रातुं शङ्के परिहृतनिमेषास्तव दृशः॥५५॥
हे धरणिधरराजन्यतनये, "तव निमेषोन्मेषाभ्यां जगती प्रलयमुदयं याति" इति सन्तः
आहुः। त्वदुन्मेषात् जातमशेषम् इदम् जगत् प्रलयतः परित्रातुं तव दृशः
परिहृतनिमेषाः भवन्ति इति अहं शङ्के।
O daughter of the king of mountains, the saints declare that the world
attains dissolution and creation due to closing and opening your eyes,
respectively. I suspect that you have stopped closing your eyes to protect
this entire world, that was born due to opening your eyes, lest it attain
destruction.
लक्ष्मिधरा commentary says:
दृष्टिसृष्टिवादिमते ज्ञानव्यतिरेकेण ज्ञेयाभावात्
निमेषोन्मेषाभ्यामित्युक्तेः आञ्जस्यमिति ध्येयम्। Due to the absence of the
knowable [world] other than the knowledge/ cognition, in the view of DSV
follower, the meaning "immediately" should be understood from the word
"due-to-blinking".
gurupAdukAbhyAm
,
--Praveen R. Bhat
/* येनेदं सर्वं विजानाति, तं केन विजानीयात्। Through what should one know
That owing to which all this is known! [Br.Up. 4.5.15] */
More information about the Advaita-l mailing list