[Advaita-l] A few selections from 'Naanaartha ratna maalaa'
V Subrahmanian
v.subrahmanian at gmail.com
Sat Oct 12 08:06:07 EDT 2019
This lexicon has been cited in the Shiva Gita Bhashyam by the author of
the bhashyam Jagadguru Sri Abhinava Narasimha Bharati Mahaswaminah of the
Sringeri Sharada Peetham (1600 - 1623 AD) while giving the meaning of the
word 'ajah' in the shloka 21 of the 6th chapter of the text:
Please access the images here:
https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAKk0Te35%2Bz2fW%3DFHNzvbxg7taiEgfXfGHkE3DfMqPUqFwZYgWQ%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer
regards
subbu
On Mon, Aug 12, 2019 at 4:16 PM V Subrahmanian <v.subrahmanian at gmail.com>
wrote:
> This lexicon text is compiled by Irugapa Dandadhinatha, (of the 14 - 15th
> Century CE) of the court of Vijayanagar is held in high regard.
>
>
> https://github.com/sanskrit-kosha/kosha/blob/master/nanartharatnamala_irugapa/orig/nanartharatnamala.txt
>
>
> https://www.exoticindiaart.com/book/details/nanartha-ratnamala-of-irugapa-
> dandadhinatha-old-and-rare-book-NZJ463/
>
> A few selections:
>
> Aksharam:
> अक्षरं प्रणवे धर्मे प्रकृतौ तपसि क्रतौ ॥ वर्णे मोक्षे च ना त्वेष
> शिवविष्णुविरिञ्चिषु । 'A'-kaara: 'a' signifies the Trimurtis. अकारो
> ब्रह्मविष्ण्वीशकमठेष्वगणे रणे । गौरवेऽन्तःपुरे हेतौ भूषणेऽङ्घ्रावुमेज्ययोः
> ॥ 'Aja' (unborn) is used to denote the Trimurti-s: अजः शंभौ विष्णुधात्रोः
> कामे छागे रघोः सुते । 'a:' अः (different from akaara) denotes the
> Trimurtis: अः शिखायां सिद्धमन्त्रे प्रग्रहेऽर्करथार्वणि ॥ चक्रे
> कुक्कुटमूर्ध्नीन्दुबिम्बे ब्रह्मेशविष्णुषु । 'Kedara' denotes the abode
> of Shankara: केदारः शंकरक्षेत्रे शैलभेदालवालयोः ॥ 'Avyakta' (masculine)
> denotes Vishnu and Shankara: क्लीबं प्रधानेऽप्यव्यक्तं विष्णुशंकरयोः
> पुमान् । 'Sarvajna' (omniscient) is used in the case of Shankara and
> Buddha: सर्वज्ञः शंकरे बुद्धे.. 'Bhishma' (the Fierceful) is used to
> denote Rudra and Gaangeya (the Bhishmna of Mahabharata, who is the son of
> Gangaa) भीषणे त्रिषु भीष्मः स्याद्रुद्रगाङ्गेययोस्तु ना । स्कन्दस्य
> शंभोर्धातुश्च पर्यायाः सकलाः क्रमात् । रुद्राक्षे षण्मुखे पञ्चमुखे चापि
> चतुर्मुखे ॥ The name 'Shabhu' is used to denote the Trimurtis: शंभुर्धातृहरीशेषु
> डिम्भो बालकमूर्खयोः ॥ 'Vinayaka' is used to denote Ganesha, Garuda,
> Buddha: विनायकस्तु सुगते गरुत्मति गणाधिपे । 'Kumara' denotes Shuka and
> Skanda: कुमारो ना शुके स्कन्दे युवराजेऽश्ववारके । The name 'vrushaakapi'
> that occurs in the Vishnu Sahasra Nama is shared by Shiva and Vishnu: उपतापौ
> रोगतापौ *शिवविष्णू वृषाकपी *। There are many interesting entries in this
> lexicon. warm regards subbu
>
>
More information about the Advaita-l mailing list