[Advaita-l] Rainbow Body

Murali k methusala8 at gmail.com
Tue Aug 7 07:12:19 EDT 2018


Namaste Sriram,

Thanks for the pointers. I will look into these texts.

Regards,
Murali

2018-08-07 13:15 GMT+05:30 Venkata sriram P <venkatasriramp at yahoo.in>:

> Namaste,
>
> For me, Bhagavan Ramana is saakshaat dakshinaamurti.  If one studies
> Dakshinamurti Stotra, Vivekachudamani, Atma Bodha, Drik-Drushya Viveka,
> then one can grasp the meanings of Bhagavan's teachings.
>
> The teachings of Bhagavan should be practised with proper vedaanta
> chintana.  It is not like you straight away pickup Upadesha Saaram, Ramana
> Gita, Sat Darshanam etc. and start practising !  This leads to confusion as
> many are into....by teaching 'Close your eyes..Do Nothing'.
>
> rgs,
> sriram
>
> --------------------------------------------
> On Tue, 7/8/18, Murali k <methusala8 at gmail.com> wrote:
>
>  Subject: Re: [Advaita-l] Rainbow Body
>  To: "Venkata sriram P" <venkatasriramp at yahoo.in>, "A discussion group
> for Advaita Vedanta" <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
>  Date: Tuesday, 7 August, 2018, 6:54 AM
>
>  Hi
>  Sriram/All,
>  I follow the
>  teachings of Sri Ramana and am curious to know if there are
>  any accurate translations of this works in English. I do not
>  know Tamil and hence have to resort to
>  translations.
>  If you
>  are familiar with any accurate translations, Please do let
>  me know.
>  Thanks,Murali
>  2018-08-07 12:11 GMT+05:30
>  Venkata sriram P via Advaita-l <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>:
>  Good advice Jaldhar-ji....
>
>
>
>  People are getting misled with pop books and the so-called
>  english translations of half-baked scholars.  I met a
>  follower of Ramana Maharishi
>
>  who keeps on saying "Sit quietly...silently and do
>  nothing".  The horrible and devastating translations
>  for the word 'मौनं' and
>  'मौनव्याख्या'.
>
>
>
>  स्वयंप्रकाश यती writes as:
>
>
>
>  मौनमेव
>  वेदादिसकलशास्त्राणां
>  व्याख्या, विशेषेण
>  वस्तुयथात्मज्ञानं
>  यया भवति तथा आख्यानं
>  कथनं, प्रकाशनं
>  व्याख्यानं शब्दार्थः
>>
>  सा व्याख्या मौनमेव ;
>  मौनं नाम न तु
>  पाषाणकाष्ठवदवस्यानं,
>  अव्युत्पन्नसमधिगतं;
>  किन्तु मुनेर्भावः ;
>  मुनिः न अरण्यवासी,
>  किन्तु मननशीलः ;
>
>  मननं ; युक्तिभिः
>  अनुचिन्तनं ।
>  युक्तयस्तु - "श्रुतिः
>  प्रत्यक्षमैतिह्यं;
>  अनुमानश्चतुष्टयं ;
>  एतैरादित्यमण्डलं"
>  इति हि श्रुतिः ।
>
>  एतद्रूपाः
>  आदित्यमण्डलं
>  प्रत्यगात्मस्यरूपं,
>  आभिः श्रुतिः
>  प्रत्यक्षादिरूपाभिः
>  युक्तिभिः, अन्वनु
>  प्रतिक्षं
>  असंभावनादिराहित्यै
>
>  क्रियमाणं परिशीलनं
>  मननं - तदेव
>  सकलशास्त्रव्याख्यानं
>  भवति ॥
>
>
>
>  Silence is not sitting quietly and staring at other's
>  faces ! Occasionally these meditations have induced sleep
>  and snoring among them who are
>
>  meditating !
>
>
>
>  rgs,
>
>  sriram
>
>  ______________________________
>  _________________
>
>  Archives: http://lists.advaita-vedanta.
>  org/archives/advaita-l/
>
>  http://blog.gmane.org/gmane.
>  culture.religion.advaita
>
>
>
>  To unsubscribe or change your options:
>
>  https://lists.advaita-vedanta.
>  org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
>
>
>
>  For assistance, contact:
>
>  listmaster at advaita-vedanta.org
>
>
>
>
>


More information about the Advaita-l mailing list