[Advaita-l] Kena Upanishad Shankara bhashya- pada, vakya, sanskrit question. (अभ्रूम)

Venkatraghavan S agnimile at gmail.com
Fri Jan 31 23:37:13 EST 2025


Namaste Subbuji,
It occurs in the commentary to sUtra 8.3.49 छन्दसि वाऽप्राम्रेडितयोः.

https://ashtadhyayi.github.io/suutra/8.3/8.3.49/

छन्दसि विषये विसर्जनीयस्य वा सकारादेशो भवति कुप्वोः परतः प्रशब्दमाम्रेडितं
च वर्जयित्वा। अयःपात्रम्, अयस्पा॒त्रम् (शौ०सं० ८.१३.२)। विश्वतः पात्रम्,
विश्वतस्पात्रम्। उरु णः कारः, उरु णस्कारः। अप्रामे्रडितयोरिति किम्? अ॒ग्निः
प्॑रवि॒द्वान् (शौ०सं० ५.२६.१)। परु॑षः परुषः॒ परि॑ (मा०सं० १३.२०)।
सूर्य॑रश्मि॒र्हरि॑केशः पु॒रस्ता॑त् (ऋ० १०.१३९.१), स नः॑ पावकः (ऋ० १.१२.१०)
इत्येवमादिषु *सर्वे विधयश्छन्दसि विकल्प्यन्ते* इति सत्वं न भवति॥

Regards,
Venkatraghavan


On Sat, Feb 1, 2025 at 12:24 PM V Subrahmanian <v.subrahmanian at gmail.com>
wrote:

>
>
> On Sat, Feb 1, 2025 at 7:36 AM Venkatraghavan S <agnimile at gmail.com>
> wrote:
>
>> Namaste Subbuji,
>>
>> There is also the statement सर्वे विधयश्छन्दसि विकल्प्यन्ते  occuring in
>> the kAshikAvRtti, which essentially states that the normal rules of grammar
>> do not have to necessarily apply for the Vedas.
>>
>
> Thanks Venkat ji for that statement.  Under which sutram does that
> statement occur in the kAshikAvRtti?
>
> regards
> subbu
>
>>
>> While Paninian grammar can be descriptive or prescriptive with spoken /
>> written Sanskrit used in the world, it is only descriptive with respect to
>> the Vedas - and as the general statement of exception in the kAshikAvRtti
>> says - even that does not necessarily describe all Vedic usage.
>>
>> To extend this beyond the scope of this discussion, that is also why a
>> dating of one book of the Vedas versus the other, based on conformance with
>> grammatical syntax, does not work.
>>
>> Regards,
>> Venkatraghavan
>>
>> On Sat, 1 Feb 2025, 02:09 V Subrahmanian via Advaita-l, <
>> advaita-l at lists.advaita-vedanta.org> wrote:
>>
>>> On Tue, Jan 28, 2025 at 11:52 PM Raghav Kumar Dwivedula via Advaita-l <
>>> advaita-l at lists.advaita-vedanta.org> wrote:
>>>
>>> > Namaste Subbu ji
>>> > Is there any sUtra from mImAmsA "Chandasi kAla-aniyamAt" - since the
>>> same
>>> > phrase occurs repeatedly.
>>> >
>>>
>>> Dear Raghav ji,
>>>
>>> On consulting with Sri MDS ji, I am told that this occurs in the
>>> Vyakarana
>>> sutra and the siddhanta kaumudi on it:
>>>
>>>
>>> https://ashtadhyayi.com/sutraani/3/1/85?scroll=sutra-commentary-kaumudi-region&expand=sutra-commentary-kaumudi-region
>>>
>>> व्यत्ययो बहुलम्   ३.१.८५
>>>
>>> सिद्धान्तकौमुदी (३४३३)
>>> <https://ashtadhyayi.com/kaumudi/69?scroll=kaumudi-31085>
>>> *विकरणानां बहुलं व्यत्ययः स्यात् छन्दसि । *आण्डा शुष्णस्य भेदति (आ॒ण्डा
>>> शुष्ण॑स्य॒ भेद॑ति) । भिनत्तीति प्राप्ते । जरसा मरते पतिः (ज॒रसा॒ मर॑ते॒
>>> पतिः॑) । म्रियत इति प्राप्ते । इन्द्रो वस्तेन नेषतु (इन्द्रो॑ व॒स्तेन॑
>>> नेषतु) । नयतेर्लोट् शप्सिपौ द्वौ विकरणौ । इन्द्रेण युजा तरुषेम वृत्रम्
>>> (इन्द्रे॑ण यु॒जा त॑रुषेम वृ॒त्रम्) । तरेमेत्यर्थः । तरतेर्विध्यादौ लिङ् ।
>>> उः शप् सिप् चेति त्रयो विकरणाः ॥ सुप्तिङुपग्रहलिङ्गनराणां
>>> *काल*हलच्स्वरकर्तृयङां
>>> च । *व्यत्ययमिच्छति* शास्त्रकृदेषां सोऽपि च सिध्यति बाहुलकेन ॥ १
>>>
>>>
>>> You may see the words *छन्दसि and **काल* in block above is what we are
>>> looking for. The word *व्यत्ययमिच्छति is what means 'अनियमः' as I
>>> understand.*
>>>
>>>  Thanks for raising the question.
>>>
>>> warm regards
>>> subbu
>>>
>>> >
>>> > Om
>>> > Raghav
>>> >
>>> >
>>> >
>>> _______________________________________________
>>> Archives: https://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
>>>
>>> To unsubscribe or change your options:
>>> https://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
>>>
>>> For assistance, contact:
>>> listmaster at advaita-vedanta.org
>>>
>>


More information about the Advaita-l mailing list